MUSIC SELECTIONS

LOS SAXOFONES - JUAN COLÓN

miércoles, 4 de septiembre de 2013

El doblaje

Por Ángel Torres

El autor es saxofonista profesional en San Juan Puerto Rico. Ha participado en prestigiosas grabaciones y ha formado parte de las mejores orquestas de su país. Su instrumento principal lo es el saxofón alto, pero también ejecuta el soprano, tenor, barítono, flauta, flauta alto, clarinete y clarinete bajo.

El doblaje o “doubling” es un término que se refiere al ejecutar más de un instrumento musical. Esto puede ser dentro de una misma familia como por ejemplo saxofón alto y tenor o dentro de diferentes familias como la trompeta y el piano. El doblar a dos o más instrumentos requiere mucho estudio, disciplina y sacrificio, pero así mismo también tiene sus recompensas.

Concentraré este escrito estrictamente en la familia de los viento madera (woodwinds).

En el pasado era muy común ver a los saxofonistas de las grandes orquestas rodeados de varios instrumentos como saxofones, flautas y clarinetes. Esto se debía mayormente a que toda la música se hacía en forma acústica y resultaba en beneficio económico para los músicos, pues se les pagaba extra por cada instrumento ejecutado.

Entre los doblajes más comunes se encontraban los siguientes según el puesto o la silla ocupada por el músico:

1er Saxofón alto / clarinete/ flauta/ piccolo

2do Saxofón alto/clarinete/flauta

1er Saxofón tenor/clarinete/ flauta alto

2do Saxofón tenor/clarinete/ Flauta bajo

Saxofón barítono/ clarinete bajo/ flauta bajo

Estas posiciones se podían intercambiar dependiendo del talento o dominio especial de ciertos músicos sobre algún instrumento en particular. Vale la pena resaltar la cantidad de posibilidades que tenía un buen arreglista a la hora de buscar colores en los sonidos de la orquesta.

Hoy día con el uso de teclados y la reducción del tamaño de las orquestas, el doblaje se ha reducido grandemente al punto de que algunos saxofonistas sólo tocan un saxofón en particular. Cada cual es libre de decidir cómo trabaja, pero las posibilidades del doblaje son siempre beneficiosas.

Hablemos de musicalidad. Yo he sido testigo de cómo algunos estudiantes que son agresivos en la ejecución del saxofón, al comenzar a estudiar la flauta, de inmediato tratan de obtener un buen vibrato. Este pequeño detalle resulta más tarde de beneficio en la ejecución del saxofón. Con el pasar del tiempo estos se convierten en un saxofonista más maduro y estilizado. De igual manera al estudiar el clarinete, los saxofonistas desarrollan mayor conciencia del concepto del sonido y ni mencionar cómo éste les ayuda en el dominio técnico del saxofón. El virtuoso cubano Paquito D’ Rivera dice que después de tocar clarinete, el saxofón es como un juguete en sus manos. El estudio del doblaje conlleva mucha responsabilidad. No se puede ejecutar bien ningún instrumento pensando o escuchando otro en nuestro interior. Cada instrumento tiene su propia personalidad. Es responsabilidad de cada uno de nosotros escuchar buena música y buenos ejecutantes de cada instrumento.

Se debe además estudiar los diferentes estilos en donde se destaca cada instrumento.

Por ejemplo, dixieland y clásico para el clarinete, charanga cubana y clásico para la flauta, jazz, blues, bossa, rock and roll, R&B, latin jazz, merengue tradicional y moderno, bebop, post bop, etc para el saxofón. Es muy frecuente que en un mismo trabajo se le requiera al saxofonista tocar el alto como David Sanborn, el tenor como Stan Getz y tal vez algo latino en la flauta.

La dificultad de este trabajo dependerá de la preparación del músico. HAY QUE ESTUDIAR.

El doblaje a su vez conlleva grandes sacrificios económicos. La compra de buenos instrumentos y sus debidos accesorios son cada vez más difíciles. Hoy día cualquier boquilla de saxofón puede costar $500.00 (dólares americanos). Yo creo que se ha abusado en ese sentido, pero eso es material para otro escrito en el futuro.

De igual manera es muy recomendable el obtener clases privadas con un buen profesor que nos permita desarrollarnos correctamente en cada instrumento.

La mayor ventaja del doblaje lo son las múltiples posibilidades de trabajo, tanto en presentaciones en vivo como en el estudio de grabación. Es recomendable tener a la mano siempre algunos de los instrumentos a los que doblamos como la flauta, el soprano y el clarinete. En ocasiones surgen oportunidades de tocar alguna línea o cubrir algún otro instrumento ausente. Esto gusta a los directores y nos hace ver como un profesional más rentable.

En el difícil campo laboral de hoy, cada vez es más imperativo estar preparado.

Hay mucha competencia y de la buena. El doblaje es una herramienta que nos puede abrir muchas puertas y llenarnos de satisfacciones. Definitivamente, vale la pena.

El autor es saxofonista profesional en San Juan, Puerto Rico. Ha participado en prestigiosas grabaciones y ha formado parte de las mejores orquestas de su país. Su instrumento principal lo es el saxofón alto, pero también ejecuta el soprano, tenor, barítono, flauta, flauta alto, clarinete y clarinete bajo.

Gracias Ángel por este interesante trabajo, agradeciendo en el alma tu cortesía, tu amabilidad y tan pronto te solicité que escribieras algo me lo prometiste sin titubeos.

No tengo nada que agregar de este genial músico, pero debo hablar de su gran humanismo, un verdadero ser humano, sencillo, respetuoso, cooperador, y de una preparación de primera calidad, una de mis grandes honras en mi carrera. Nos conocimos en persona uno dos días, tocamos juntos con JLG en la premiación de los Grammy’s Latinos del 2010.

Ángel… Un abrazo con toda mi Alma…. Gracias por este interesante artículo. Eternamente agradecido.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Puede comentar como Anónimo, pero no se publicará su mensaje si no deja nombre y dirección de correo-e. Tampoco se publicarán mensajes vulgares, irrespetuosos y que no revistan un mínimo de civilidad.

El Administrador